Idioms

What is an idiom? An idiom is an expression or phrase whose meaning does not relate to the literal meaning of its words. In other words “Idioms mean something different than the individual words.

đŸ’Ļ ⧍ā§Ļāϟি Word āĻŦা Phrase āύি⧟ে āĻ•āĻĨা āĻŦāϞāĻŦ āϝেāĻ—ুāϞো āφāϏāϞে āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨ āύা āĻŦুāĻি⧟ে āĻ…āύ্āϝ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻŦুāĻা⧟ āϏেāĻ—ুāϞো Idioms ।

White Elephant

āϝা āĻ–ুāĻŦ āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύী āύ⧟, āĻ•িāύ্āϤু āϏেāϟাāϰ āϜāύ্āϝ āĻ…āύেāĻ• āϟাāĻ•া āĻ–āϰāϚ āĻ•āϰāϤে āĻšā§Ÿ। āϝা āĻ…āύেāĻ• āĻŦ্āϝ⧟āĻŦāĻšুāϞ।

Ex: He invested his savings in the business and it's turned into white elephant 🐘. 

White Lie

āĻāĻ•āϟা āĻ›োāϟ āĻŽিāĻĨ্āϝা āĻ•āĻĨা āϝেāϟাāϤে āĻ•াāϰো āĻ•্āώāϤি āĻšā§Ÿāύা āĻŦা āĻ•েāω āĻĻু:āĻ– āĻĒাāϝ়āύা।

Ex: I like the dinner (but you actually didn’t because you don’t want to hurt her)

White Colour

āϏāĻŦāĻ•িāĻ›ু āĻĒāϰিāĻĒাāϟি, āĻŦা āύি⧟āĻŽ āĻ…āύুāϝা⧟ী āĻšā§Ÿে āĻĨাāĻ•ে।

Ex: Your job is a white colour job.

Blue Colour

āĻāϟিāĻ“ White Colour āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāĻ•ি āĻ…āϰ্āĻĨ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻ•āϰে āϤāĻŦে White colour āĻšāϚ্āĻ›ে āĻŽেāϧা āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰে āĻ•াāϜ āĻ•āϰা āφāϰ Blue color āĻšāϚ্āĻ›ে āĻļাāϰীāϰিāĻ• āĻļāĻ•্āϤি āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰে āĻ•াāϜ āĻ•āϰা āĻŦুāĻা⧟।

Out of the Blue

āϝে āĻ•াāϜāϟা āĻ…āĻĒ্āϰāϤ্āϝাāĻļিāϤāĻ­াāĻŦে āĻšā§Ÿে āϝা⧟।

Ex: He called me out of the blue I didn’t expect his call.

Once in a Blue Moon

āϝেāχ āϘāϟāύাāϟা āĻ–ুāĻŦ āĻ•āĻŽ āϘāϟে āĻ…āĻĨāĻŦা āϝে āĻ•াāϜāϟা āĻ–ুāĻŦ āĻ•āĻŽ āĻšā§Ÿ।

Ex: She visits me once in a blue moon.

I have the Blues

āĻ•োāύ āĻ•াāϰāĻŖে āϏাāĻŽā§ŸিāĻ• āĻĻু:āĻ– āĻĒাāĻ“ā§Ÿা।

Ex: I have the blues in this winter clime because it becomes dark so early these days.

Blue Blood

āĻāϟা āϏাāϧাāϰāĻŖāϤ āύেāϤিāĻŦাāϚāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨে āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰা āĻšā§Ÿ। āϝাāϰ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻ–ুāĻŦ āϧāύী āĻĒাāϰিāĻŦাāϰে āϏāύ্āϤাāύ āĻŦা āϏāĻĻāϏ্āϝ

Ex: The magistrate may be from blue blood.

To Paint the Town Red

āĻŦাāχāϰে āϘুāϰা, āĻļāĻĒিং āĻ•āϰা, āφāϰ āĻ–াāĻ“ā§Ÿা āĻĻাāĻ“ā§Ÿা āĻ•āϰা।

Ex: After finishing my exam, I would go to paint the town red.

Red Tape

āĻ•োāύāĻ•িāĻ›ুāϰ ‍āĻļুāϰু āĻ•āϰāϤে āϝে āύি⧟āĻŽ āĻŦা āϧāϰাāĻŦাāϧা āϰ⧟েāĻ›ে āϏেāĻ—ুāϞোāĻ•ে Red tape āĻŦāϞে।

Ex: Starting a company means, we have to go through red tape.

Roll out the Red Carpet

āĻ•াāωāĻ•ে āĻ­াāϞāĻ­াāĻŦি āĻ–াāϤিāϰ āϝāϤ্āύ āĻ•āϰা।

Ex: His friend rolls out the red carpet for him when he visits her.

Red Herring

āĻāĻ•āϟা āϘāϟāύা āϝেāϟা āĻĒ্āϰāϧাāύ āϞāĻ•্āώ āĻĨেāĻ•ে āĻŽāύোāϝোāĻ— āĻ…āύ্āϝ āĻĻিāĻ•ে āύি⧟ে āϝা⧟।

Ex: The police investigated this case, they had a lot of clues, but everything turned out to be red herring.

Catch Somebody Red-Handed

āĻ•োāύ āĻ…āĻŦৈāϧ āĻ•াāϜে āĻšাāϤেāύাāϤে āϧāϰা āĻĒ⧜া।

Ex: He was caught red-handed stealing money from the office.

Silver Spoon in one’s Mouth

āĻ•োāύ āϏāĻŽ্āĻ­্āϰাāύ্āϤ āĻĒāϰিāĻŦাāϰে āϜāύ্āĻŽ āύেāĻ“ā§Ÿা, āϝেāĻ–াāύে āĻ•োāύ āϏāĻŽāϏ্āϝা⧟ āĻĒ⧜āϤে āύা āĻšā§Ÿ।

Ex: She was born with silver spoon in her mouth.

Golden Opportunity

āĻ…āύেāĻ• āĻ­াāϞ āĻ•িāĻ›ু āĻ•āϰাāϰ āϏুāϝোāĻ— āĻĒাāĻ“ā§Ÿা।

Ex: Working in an online business company is a golden opportunity.

Golden Parachute

āĻĒিāĻ›ি⧟ে āĻĒ⧜াāϰ āĻĒāϰ āĻšāĻ াā§Ž āĻāĻ—ি⧟ে āϝাāĻ“ā§Ÿা।

Ex: The company is at loss because of the manager, but he still lots of money.

Green with Envy

āĻ•োāύ āĻ•াāϰāĻŖে āĻ•াāωāĻ•ে āĻšিংāϏা āĻ•āϰা।

Ex: That girl got the dress that was my favorite. And the dress is sold out of the store and that’s why I am green with envy.

Green Light

āĻ•োāύ āĻ•িāĻ›ু āĻ•āϰাāϰ āϜāύ্āϝ āĻ…āύুāĻŽāϤি āĻĒাāĻ“ā§Ÿা।

Ex: I got the green light to watch a movie with her.

Green Area

āĻ•োāύ āĻ•িāĻ›ুāϰ āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰে āύা āϜাāύা।

Ex: This Physics chapter is a green area for me.


Prepared by Noor E Alam



Comments

Popular posts from this blog

HSC English First Paper | Unit: 1, Lesson: 1 | People or Institutions Making History | Nelson Mandela, from Apartheid Fighter to President

Comprehension

Class 6, poem "Holding Hands"