Common errors in translation

 

  • No more common errors!

đŸ”ĨđŸ”ĨCommon errors in translation (Part 1)


āĻ¤ুāĻŽি āĻĒāĻĄ়াāĻļুāĻ¨াāĻ¯় āĻ…āĻŦāĻšেāĻ˛া āĻ•āĻ° āĻ•েāĻ¨? – Why do you neglect your studies? (study āĻ¨āĻ¯়)


āĻŦাāĻŦা āĻ†āĻŽাāĻ•ে āĻ…āĻ¨েāĻ• āĻ‰āĻĒāĻĻেāĻļ āĻĻিāĻ˛েāĻ¨ – Father gave me much advice. (many āĻ¨āĻ¯়, advices āĻ¨āĻ¯়)


āĻ†āĻŽাāĻ•ে āĻāĻ•āĻŸু āĻœাāĻ¯়াāĻ—া āĻĻিāĻ¨ āĻ¤ো – Please make a little room for me. (place āĻ¨āĻ¯়)


āĻ†āĻŽাāĻ° āĻāĻ•āĻŸি āĻœāĻ°ুāĻ°ি āĻ•াāĻœ āĻ†āĻ›ে – I have an urgent piece of business.(an urgent business āĻ¨āĻ¯়)


āĻ†āĻŽাāĻ° āĻšুāĻ˛ āĻ•োঁāĻ•āĻĄ়াāĻ¨ো – I have curly hair.(hairs āĻ¨āĻ¯়)


āĻ†āĻŽাāĻ° āĻ§āĻ¨্āĻ¯āĻŦাāĻĻ āĻ—্āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ুāĻ¨ – Please accept my thanks. (thank āĻ¨āĻ¯়)


āĻ†āĻŽি āĻĢāĻ˛ āĻ–াāĻ‡ āĻ¨া – I do not take fruit. (fruits āĻ¨āĻ¯়)


āĻ¤ুāĻŽি āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻšাāĻ° āĻ•āĻ° - When do you take your meals. (meal āĻ¨āĻ¯়)


āĻŦাংāĻ˛াāĻĻেāĻļেāĻ° āĻĻৃāĻļ্āĻ¯াāĻŦāĻ˛ী āĻ…āĻ¤ি āĻŽāĻ¨োāĻšāĻ° – The scenery of Bangladesh is very charming (sceneries āĻ¨āĻ¯়)


āĻ˛োāĻ•āĻŸিāĻ° āĻ¨ৈāĻ¤িāĻ• āĻšāĻ°িāĻ¤্āĻ° āĻ­াāĻ˛ āĻ¨āĻ¯় – He is a man of very low morals. (moral āĻ¨āĻ¯়)


āĻ¸ে āĻ†āĻĄ়াāĻ‡āĻŸাāĻ° āĻ—াāĻĄ়িāĻ¤ে āĻ—িāĻ¯়েāĻ›িāĻ˛ – He went by the 2:30 train. (2:30 o’clock āĻ¨āĻ¯়)


āĻ¸ে āĻŦোāĻĄিং āĻ āĻĨাāĻ•ে – He lives in a boarding-house. (āĻļুāĻ§ু boarding āĻ¨āĻ¯়)


āĻŽাāĻ¸ুāĻĻেāĻ° āĻĒাঁāĻš āĻœোāĻĄ়া āĻŦāĻ˛āĻĻ āĻ†āĻ›ে – Masud has five yoke of oxen. (yokes āĻ¨āĻ¯়)


📗Errors In Pronoun


āĻ†āĻŽাāĻĻেāĻ° āĻ•েāĻ‰ āĻ‰āĻĒāĻ¸্āĻĨিāĻ¤ āĻ›িāĻ˛ āĻ¨া – Neither of us was present. (not were)


āĻ¤াāĻĻেāĻ° āĻŽāĻ§্āĻ¯ে āĻ•েāĻ‰āĻ‡ āĻĢāĻ°āĻ¸া āĻ¨āĻ¯় – None of them are fair-complexioned. (not is)


āĻāĻ¸ো āĻ¤ুāĻŽি āĻ†āĻ° āĻ†āĻŽি āĻ•াāĻœāĻŸা āĻ•āĻ°ি – Let you and me do it. (not I)


āĻ†āĻŽি āĻ¤াāĻ•ে āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻ¸্āĻĨ āĻ˛োāĻ• āĻŦāĻ˛ে āĻœাāĻ¨ি – He is a man who I know is trust-worthy. (not whom)


āĻĒ্āĻ°āĻ¤্āĻ¯েāĻ•েāĻ°āĻ‡ āĻĻেāĻļāĻ•ে āĻ­াāĻ˛োāĻŦাāĻ¸া āĻ‰āĻšিāĻ¤ – One should love one’s country. (not his)


📘Errors in pronouns


āĻĢāĻ¯়āĻ¸াāĻ˛  āĻ“ āĻ†āĻŽি āĻāĻŸা āĻ•āĻ°েāĻ›ি – Faisal and I have done it. (not myself)


āĻ¸ে āĻ†āĻŽাāĻ° āĻ•াāĻ› āĻĨেāĻ•ে āĻŦিāĻĻাāĻ¯় āĻ¨িāĻ˛ – He took leave of me. (not my)


📘Errors in adjective


āĻ…āĻĒāĻŽাāĻ¨ āĻ…āĻĒেāĻ•্āĻˇা āĻŽৃāĻ¤্āĻ¯ āĻļ্āĻ°েāĻ¯়- Death is preferable to dishonour. ( more preferable āĻšāĻŦেāĻ¨া  āĻ“ to āĻāĻ° āĻœাāĻ¯়āĻ—াāĻ¯় than āĻšāĻŦে āĻ¨া)


āĻ…āĻ°্āĻĨেāĻ° āĻšেāĻ¯়ে āĻŦিāĻĻ্āĻ¯া āĻļ্āĻ°েāĻˇ্āĻ  – Learning is preferable to wealth. (more preferable āĻ“ to āĻāĻ° āĻœাāĻ¯়āĻ—াāĻ¯় than āĻšāĻŦে āĻ¨া)


āĻ āĻœিāĻ¨িāĻ¸āĻŸি āĻāĻŸিāĻ° āĻšেāĻ¯়ে āĻ¨িāĻ•ৃāĻˇ্āĻŸ – This thing is inferior to that. (not than)


āĻ•েāĻ‰āĻ‡ āĻ•াāĻœāĻŸা āĻ•āĻ°āĻ˛ āĻ¨া – No one could do it. (anybody could not āĻ¨āĻ¯়)


āĻŽাāĻ¨ুāĻˇ āĻ…āĻŽāĻ° āĻ¨āĻ¯় – Man is not immortal. (a man āĻ¨āĻ¯়)


āĻļāĻ•্āĻ¤ āĻŽাংāĻ¸ āĻ†āĻŽি āĻ–েāĻ¤ে āĻĒাāĻ°ি āĻ¨া – I cannot eat rough meat. (hard āĻŦা stiff āĻ¨āĻ¯়)


āĻ¸ে āĻ•ী āĻ°āĻ•āĻŽেāĻ° āĻŽাāĻ¨ুāĻˇ? – What kind of man is he? (a man āĻ¨āĻ¯়)


Prepared by: Noor E Alam

Comments

Popular posts from this blog

HSC English First Paper | Unit: 1, Lesson: 1 | People or Institutions Making History | Nelson Mandela, from Apartheid Fighter to President