Common errors in translation

 

  • No more common errors!

đŸ”ĨđŸ”ĨCommon errors in translation (Part 1)


āϤুāĻŽি āĻĒāĻĄ়াāĻļুāύাāϝ় āĻ…āĻŦāĻšেāϞা āĻ•āϰ āĻ•েāύ? – Why do you neglect your studies? (study āύāϝ়)


āĻŦাāĻŦা āφāĻŽাāĻ•ে āĻ…āύেāĻ• āωāĻĒāĻĻেāĻļ āĻĻিāϞেāύ – Father gave me much advice. (many āύāϝ়, advices āύāϝ়)


āφāĻŽাāĻ•ে āĻāĻ•āϟু āϜাāϝ়াāĻ—া āĻĻিāύ āϤো – Please make a little room for me. (place āύāϝ়)


āφāĻŽাāϰ āĻāĻ•āϟি āϜāϰুāϰি āĻ•াāϜ āφāĻ›ে – I have an urgent piece of business.(an urgent business āύāϝ়)


āφāĻŽাāϰ āϚুāϞ āĻ•োঁāĻ•āĻĄ়াāύো – I have curly hair.(hairs āύāϝ়)


āφāĻŽাāϰ āϧāύ্āϝāĻŦাāĻĻ āĻ—্āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰুāύ – Please accept my thanks. (thank āύāϝ়)


āφāĻŽি āĻĢāϞ āĻ–াāχ āύা – I do not take fruit. (fruits āύāϝ়)


āϤুāĻŽি āĻ•āĻ–āύ āφāĻšাāϰ āĻ•āϰ - When do you take your meals. (meal āύāϝ়)


āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļেāϰ āĻĻৃāĻļ্āϝাāĻŦāϞী āĻ…āϤি āĻŽāύোāĻšāϰ – The scenery of Bangladesh is very charming (sceneries āύāϝ়)


āϞোāĻ•āϟিāϰ āύৈāϤিāĻ• āϚāϰিāϤ্āϰ āĻ­াāϞ āύāϝ় – He is a man of very low morals. (moral āύāϝ়)


āϏে āφāĻĄ়াāχāϟাāϰ āĻ—াāĻĄ়িāϤে āĻ—িāϝ়েāĻ›িāϞ – He went by the 2:30 train. (2:30 o’clock āύāϝ়)


āϏে āĻŦোāĻĄিং āĻ āĻĨাāĻ•ে – He lives in a boarding-house. (āĻļুāϧু boarding āύāϝ়)


āĻŽাāϏুāĻĻেāϰ āĻĒাঁāϚ āϜোāĻĄ়া āĻŦāϞāĻĻ āφāĻ›ে – Masud has five yoke of oxen. (yokes āύāϝ়)


📗Errors In Pronoun


āφāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ•েāω āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āĻ›িāϞ āύা – Neither of us was present. (not were)


āϤাāĻĻেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻ•েāωāχ āĻĢāϰāϏা āύāϝ় – None of them are fair-complexioned. (not is)


āĻāϏো āϤুāĻŽি āφāϰ āφāĻŽি āĻ•াāϜāϟা āĻ•āϰি – Let you and me do it. (not I)


āφāĻŽি āϤাāĻ•ে āĻŦিāĻļ্āĻŦāϏ্āĻĨ āϞোāĻ• āĻŦāϞে āϜাāύি – He is a man who I know is trust-worthy. (not whom)


āĻĒ্āϰāϤ্āϝেāĻ•েāϰāχ āĻĻেāĻļāĻ•ে āĻ­াāϞোāĻŦাāϏা āωāϚিāϤ – One should love one’s country. (not his)


📘Errors in pronouns


āĻĢāϝ়āϏাāϞ  āĻ“ āφāĻŽি āĻāϟা āĻ•āϰেāĻ›ি – Faisal and I have done it. (not myself)


āϏে āφāĻŽাāϰ āĻ•াāĻ› āĻĨেāĻ•ে āĻŦিāĻĻাāϝ় āύিāϞ – He took leave of me. (not my)


📘Errors in adjective


āĻ…āĻĒāĻŽাāύ āĻ…āĻĒেāĻ•্āώা āĻŽৃāϤ্āϝ āĻļ্āϰেāϝ়- Death is preferable to dishonour. ( more preferable āĻšāĻŦেāύা  āĻ“ to āĻāϰ āϜাāϝ়āĻ—াāϝ় than āĻšāĻŦে āύা)


āĻ…āϰ্āĻĨেāϰ āϚেāϝ়ে āĻŦিāĻĻ্āϝা āĻļ্āϰেāώ্āĻ  – Learning is preferable to wealth. (more preferable āĻ“ to āĻāϰ āϜাāϝ়āĻ—াāϝ় than āĻšāĻŦে āύা)


āĻ āϜিāύিāϏāϟি āϐāϟিāϰ āϚেāϝ়ে āύিāĻ•ৃāώ্āϟ – This thing is inferior to that. (not than)


āĻ•েāωāχ āĻ•াāϜāϟা āĻ•āϰāϞ āύা – No one could do it. (anybody could not āύāϝ়)


āĻŽাāύুāώ āĻ…āĻŽāϰ āύāϝ় – Man is not immortal. (a man āύāϝ়)


āĻļāĻ•্āϤ āĻŽাংāϏ āφāĻŽি āĻ–েāϤে āĻĒাāϰি āύা – I cannot eat rough meat. (hard āĻŦা stiff āύāϝ়)


āϏে āĻ•ী āϰāĻ•āĻŽেāϰ āĻŽাāύুāώ? – What kind of man is he? (a man āύāϝ়)


Prepared by: Noor E Alam

Comments

Popular posts from this blog

HSC English First Paper | Unit: 1, Lesson: 1 | People or Institutions Making History | Nelson Mandela, from Apartheid Fighter to President

Comprehension

Class 6, poem "Holding Hands"