Lecture sheet on Proverbs
✒️❤️Proverb- āĻĒ্āϰāĻŦাāĻĻ
āύেংāĻাāϰ āύেāĻ āĻŦাāĻāĻĒাāϰেāϰ āĻāϝ়।
A beggar has nothing to lose.
āĻ্āώāĻŽা āĻāϰ āĻ āĻুāϞে āϝাāĻ ।
Forgive and forget.
āϏāĻŽā§ āĻāĻŦং āύāĻĻীāϰ āϏ্āϰোāϤ āĻাāϰো āĻāύ্āϝ āĻ āĻĒেāĻ্āώা āĻāϰে āύা। Time and tide wait for none.
āĻŦিāύা āĻŽেāĻে āĻŦāĻ্āϰāĻĒাāϤ
A bolt from the blue.
āĻোāϰ āĻĒাāϞাāϞে āĻŦুāĻĻ্āϧি āĻŦাāĻĄ়ে।
After meat comes the mustard.
āĻেā§ে āĻĻে āĻŽা āĻেঁāĻĻে āĻŦাঁāĻি।
Don't nag me, and leave me in peace.
āĻ āϏāĻŽāϝ়েāϰ āĻŦāύ্āϧুāĻ āĻĒ্āϰāĻৃāϤ āĻŦāύ্āϧু
A friend in need is a friend indeed.
āϝেāĻŽāύ āĻāϰ্āĻŽ, āϤেāĻŽāύ āĻĢāϞ।
As you sow, so you reap.
āĻাāĻাāϝ় āĻাāĻা āĻāύে।
Money begets money.
āĻাāĻŦিā§া āĻāϰিāĻ āĻাāĻ, āĻāϰিā§া āĻাāĻŦিāĻ āύা
Look before you leap.
āĻāϝ় āĻŦুāĻে āĻŦ্āϝāϝ় āĻāϰো
Cut your coat according to your cloth.
āĻাāĻা āĻাāϝ়ে āύুāύেāϰ āĻিāĻে ।
To add insult to injury.
āύিāĻেāϰ āĻĒাāϝ়ে āύিāĻে āĻুāĻĄ়াāϞ āĻŽাāϰা।
To dig one’s own grave.
āϏāĻŦুāϰে āĻŽেāĻā§া āĻĢāϞে/ āϧৈāϰ্āϝ্āϝ āϧāϰা āĻāώ্āĻেāϰ āĻিāύ্āϤু āĻāϰ āĻĢāϞ āĻŽিāώ্āĻি Patience is bitter but its fruitis is sweet
āϏāĻ্āĻāĻĻোāώে āϞোāĻšা āĻাāϏে
A man is known by the company he keeps
āĻাāĻে āĻাঁāĻ াāϞ āĻোঁāĻĢে āϤেāϞ ।
Don’t count your chickens before they are hatched .
āĻŦিāύ্āĻĻু āĻŦিāύ্āĻĻু āĻāϞে āϏিāύ্āϧু āĻšā§
āϰাāĻ āĻুā§িā§ে āĻŦেāϞ।
Drops of water make ocean.
āĻŦāϞা āϏāĻšāĻ, āĻāϰা āĻāĻ িāύ ।
It is easy to say but difficult to do.
āϏāĻŽāϝ়ে āĻāĻāĻĢোāĻĄ়, āĻ āϏāĻŽāϝ়ে āĻĻāĻļāĻĢোāĻĄ়
A stitch in time saves nine.
āĻ āϏাāϰেāϰ āϤāϰ্āĻāύ āĻāϰ্āĻāύāĻ āϏাāϰ; āĻ āϞ্āĻĒ āĻāϞে āĻĒুঁāĻিāĻŽাāĻ āĻĢāϰāĻĢāϰ āĻāϰে; āĻŦāϰ্āώāύ āύেāĻ āĻāϰ্āĻāύ āϏাāϰ।
Empty vessels sound much.
āύিāĻেāϰ (āĻāĻĒāύাāϰ) āĻাāϞো āĻĒাāĻāϞāĻ āĻŦোāĻে।
Even a fool knows his business.
āĻĻেāĻā§াāϞেāϰāĻ āĻাāύ āĻāĻে।
Even walls have ears.
āĻĻুঃāĻেāϰ āĻĒāϰে āĻāϏে āϏুāĻ ।
Every cloud has silver shining .
āĻāĻĒāύ āĻাঁā§ে āĻুāĻুāϰ āϰাāĻা
āĻŦāύ āĻাঁā§ে āĻļিā§াāϞ āϰাāĻা।
A dog is a lion is his lane.
āĻাāĻাā§ āϏāĻāϞে āĻŦāĻļ āĻšā§ ।
Every man has his price .
Anybody can be convinced by a certain amount of money more or less.
āĻাāĻা āĻāĻĒāύ āĻĒ্āϰাāĻŖ āĻŦাঁāĻা।
Every man is for himself.
āύিāĻেāϰ āĻিāύিāϏ āϏāĻāϞেāĻ āĻাāϞ āĻĻেāĻে।
Everyone thinks his own geese swans.
āĻ āύāĻ্āϝাāϏেāϰ āĻĢোঁāĻাā§ āĻāĻĒাāϞ āĻā§āĻā§ āĻāϰে
Every shoe fits not every foot .
āĻĒাāĻĒ āĻাā§ে āύা āĻŦাāĻĒāĻে ।
Sinners cannot go unpunished.
āĻāĻĒāĻĻেāĻļেāϰ āĻেā§ে āĻĻৃāώ্āĻাāύ্āϤ āĻাāϞো।
Example is better than precept.
āĻ āĻিāĻ্āĻāϤাāĻ āϏāϰ্āĻŦোāϤ্āϤāĻŽ āĻļিāĻ্āώāĻ।
Experience is the best teacher.
āĻ েāĻে āĻļেāĻা āĻāϰ āĻĻেāĻে āĻļেāĻা।
Experience teaches better than wisdom.
āĻĄোāϞ āĻāϰা āĻāĻļা āĻāϰ āĻুāϞো āĻāϰা āĻাāĻ।
Extravagant hopes lead to complete disappointment.
āĻŦ্āϝāϰ্āĻĨāϤাāĻ āϏাāĻĢāϞ্āϝেāϰ āϏ্āϤāĻŽ্āĻāϏ্āĻŦāϰূāĻĒ।
Failure is the pillar of success.
āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻĒাāĻšাā§āĻেāĻ āĻāϞাā§ ।
Faith will move mountains.
āĻŽিāώ্āĻি āĻāĻĨাā§ āĻিā§ে āĻিāĻে āύা।
Fine words butter no parsnips.
āĻāĻে āĻāϏāϞে āĻāĻে āĻĒাāĻŦে ।
First come, first served .
āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽে āĻāĻĒāϝুāĻ্āϤ āĻšāĻ, āϤাāϰāĻĒāϰ āĻāĻাāĻ্āĻা āĻāϰ ।
First deserve then desire .
Be qualified before you hope to get anything.
āĻাঁā§ে āĻŽাāύে āύা āĻāĻĒāύি āĻŽোā§āϞ।
Fool to others to himself a sage.
āĻŦোāĻাāϰা āĻ āύেāĻ āĻĻেāϰিāϤে āĻŦোāĻে।
Fools of yesterday are the wise men of today.
āĻŽূāϰ্āĻāĻ āĻŽূāϰ্āĻেāϰ āĻāĻĻāϰ āĻāϰে ।
Fools praise fools .
āĻšাāϤি āĻোā§া āĻেāϞ āϤāϞ, āĻĒিāĻĒā§া āĻŦāϞে āĻāϤ āĻāϞ।
Fools rush in where angels fear to tread.
āĻ্āώāĻŽা āĻĒāϰāĻŽ āϧāϰ্āĻŽ
Forgiveness is a great virtue.
āĻাāĻ্āϝāĻŦাāύেāϰ āĻŦোāĻা āĻāĻāĻŦাāύে āĻŦā§।
Fortune favours the brave.
āĻĒāϰিāĻļ্āϰāĻŽীāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤি āĻাāĻ্āϝ āϏুāĻĒ্āϰāϏāύ্āύ ।
Fortune favors the industrious .
āϞāĻ্āώ্āĻŽী āĻāĻ্āĻāϞা।
Fortune is fickle .
Riches have wings.
āĻ āϧিāĻāϤāϰ āĻাāϰাāĻĒ āĻ āĻŦāϏ্āĻĨাā§ āĻĒā§া।।
From the frying pan to the fire.
āĻাāĻেāϰ āϏāĻŽā§ āĻাāĻী, āĻাāĻ āĻĢুāϰাāϞে āĻĒাāĻী।
Get rid of one who has served the purpose.
āĻŦাāύāϰāĻে āϞাāĻ āĻĻিāϞে āĻŽাāĻĨাā§ āĻāĻ ে।
Give him an inch and he will take an ell.
āϝাāϰ āϝা āĻĒ্āϰাāĻĒ্āϝ āϤাāĻে āϤা āĻĻাāĻ ; āĻļā§āϤাāύāĻেāĻ āϤাāϰ āύ্āϝাāϝ্āϝ āĻĒাāĻāύা āĻĻেāĻŦে।
Give the devil his due.
āĻাāύ āĻাāύāϞে āĻŽাāĻĨা āĻāϏে ।
Give the one, the other will follow .
āĻĒāϰিāĻļ্āϰāĻŽীāĻĻেāϰ āĻāϞ্āϞাāĻš āϏাāĻšাāϝ্āϝ āĻāϰেāύ।
God helps them who help themselves.
āĻŽুāĻ āĻĻিāϝ়েāĻেāύ āϝিāύি, āĻāĻšাāϰ āĻĻিāĻŦেāύ āϤিāύি।
God never sends mouths, but He sends meat.
āĻোāĻļ āĻāĻŦāϰেāϰ āĻŽিāĻĨ্āϝাāĻ āĻাāϞ।
Good news is good, if it is proved false.
āĻেāύা āĻŦাāĻŽুāύেāϰ āĻĒৈāϤা āϞাāĻে āύা।
A known man needs no recommendation.
āĻĻূāϰেāϰ āĻিāύিāϏ āĻাāϞো āĻĻেāĻাā§ ।
Grass in always greener on the other side of the fence .
āĻāĻĒāύাāϰ āĻāϰāĻাā§ āϤেāϞ āĻĻাāĻ ।
Mind your own business.
āĻŽāĻšā§ āϞোāĻেāϰা āĻ āϰāĻāĻŽ āĻিāύ্āϤা āĻāϰেāύ ।
Great minds think alike .
āĻŽুāĻে āĻŦুāϞি āϞāĻŽ্āĻŦা, āĻাāĻে āĻ āώ্āĻāϰāĻŽ্āĻা।
Great talkers are little doers .
Empty vessels sound much
āĻুāĻুāϰেāϰ āĻĒেāĻে āĻি āϏ⧠āύা
āĻĸেঁāĻি āϏ্āĻŦāϰ্āĻে āĻেāϞেāĻ āϧাāύ āĻাāύে।
āĻāϝ়āϞা āϧুāϞে āĻŽāϝ়āϞা āϝাāϝ় āύা।
Habit is the second nature.
Black will take no other hue.
āύাāĻ āĻŽাāĻŽাāϰ āĻেāϝ়ে āĻাāύা āĻŽাāĻŽা āĻাāϞ।
Half a loaf is better than no loaf.
Something is better than nothing.
āϝে āĻšাāϤে āĻĻোāϞāύা āĻĻোāϞাā§, āϏে āĻšাāϤ āĻĒৃāĻĨিāĻŦী āĻাāϞাā§ ।
Hand that rocks the cradle rules the world.
āϰূāĻĒে āĻাāϞো āĻুāĻŖে āĻāϞো।
Handsome is that handsome does.
A man's action is more important rather than his appearance.
āĻাāϤেāϰ āĻŽেā§ে āĻাāϞো āĻাāϞো āύāĻĻীāϰ āĻĒাāύি āĻোāϞা āĻাāϞো ।
Handsome is what handsome does .
A man’s action is more important rather than his appearance
āĻĒāϰেāϰ āĻŽāύ্āĻĻ āĻāϰāϤে āĻেāϞে āĻāĻĒāύাāϰ āĻŽāύ্āĻĻ āĻāĻে āĻšā§ ।
āĻā§ āĻāϰāϞে āĻā§ āĻāĻĒāύি āĻāϏে āĻĒā§ে ।
Harm watch, harm catch.
āϤাā§াāϤাā§ি āĻোāύ āĻাāĻ āĻাāϞো āĻšā§ āύা।
Haste makes waste.
āύুāύ āĻāύāϤে āĻĒাāύ্āϤা āĻĢুāϰাā§।
He can hardly keep the wolf from the door.
āϤাāϰ āĻāĻāĻু āĻŽাāĻĨাā§ āĻিāĻ āĻāĻে।
He is a bit crazy or eccentric.
āϏে āĻāĻি āĻোāĻা āύā§।
He is no chicken.
āĻļেāώ āĻাāϞো āϝাāϰ āϏāĻŦ āĻাāϞো āϤাāϰ ।
All’s well that ends well.
āϝে āĻাāĻা āĻĻেā§ āϤাāϰ āĻāĻ্āĻাāϤেāĻ āĻāϰ্āĻŽ āĻšā§।
He who pays the piper calls the tune.
āĻাāĻা āĻŽাāĻāĻি āĻāϞāĻে āĻেāϤে āĻাāύে āύা।
He poses to be quite simple and innocent.
āĻāĻ āĻāĻ āĻāϰāϞেāĻ āϏোāύা āĻšā§ āύা ।
Don’t judge a book by its cover .
All that glitters is not gold.
āĻāĻ āĻŽাāϰāϞে āĻĒাāĻāĻেāϞāĻি āĻেāϤে āĻšāϝ়।
Tit for tat.
āĻĒāϰিāĻļ্āϰāĻŽ āϏৌāĻাāĻ্āϝেāϰ āĻĒ্āϰāϏূāϤি
Industry is the mother of good luck.
āĻāĻ্āĻা āĻĨাāĻāϞে āĻāĻĒাāϝ় āĻšāϝ়।
Where there is a will, there is a way.
āĻāĻāϤাāĻ āĻŦāϞ।
Unity is strength.
āĻ āϧ্āϝাāĻŦāϏাāϝ় āϏāĻĢāϞāϤাāϰ āĻাāĻŦিāĻাāĻ ি
Perseverance is the key to success.
āĻ āϧিāĻ āĻŽাāĻাāĻŽাāĻিāϤে āĻŽাāύ āύāώ্āĻ।
Familiarity breeds contempt.
āĻাāĻ্āϝেāϰ (āĻāĻĒাāϞেāϰ) āϞেāĻāύ, āύা āϝাāϝ় āĻāĻŖ্āĻĄāύ।
Fate cannot be resisted.
āĻাāĻ্āϝং āĻĢāϞিāϤ āϏāϰ্āĻŦāϤ্āϰ ।
Fate rules everywhere .
āϝাāϰে āĻĻেāĻāϤে āύাāϰি, āϤাāϰ āĻāϞāύ āĻŦাঁāĻা ।
Faults are thick where love is thin .
āĻā§ে āĻাā§েāϰ āϰāĻ্āϤ āĻļুāĻিā§ে āϝাā§।
Fear makes the blood curdle.
āĻāϰেāϰ āĻļāϤ্āϰু āĻŦিāĻীāώāĻŖ।
A disguised enemy in one’s own house.
āĻীāĻŦে āĻĒ্āϰেāĻŽ āĻāϰে āϝেāĻāĻāύ, āϏেāĻāĻāύ āϏেāĻŦিāĻে āĻāĻļ্āĻŦāϰ ।
He prayeth best who loveth best.
āϏাāĻĒ āĻšā§ে āĻাāĻে, āĻāϰ āĻāĻা āĻšā§ে āĻাā§ে ; āĻŦāϰেāϰ āĻāϰেāϰ āĻĒিāϏী, āĻāύেāϰ āĻāϰেāϰ āĻŽাāϏী।
He runs with the hare and hunts with the hounds.
āĻুāĻো āĻুāϰি āĻāϰāϤে āĻāϰāϤেāĻ āĻুāϞো āĻোāϰ āĻšā§।
He that will steal an egg will steal an ox.
āĻŽেā§েāĻে āĻā§ āĻāϰāϤে āĻšāϞে āĻāĻে āϤাāϰ āĻŽাāĻে āĻুāĻļী āĻāϰ।
To marry a woman one needs to impress her mother first.
āĻ āύেāĻ āĻাāĻ āĻāĻāϏাāĻĨে āĻļুāϰু āĻāϰāϞে āĻোāύāĻাāĻ āĻাāϞো āĻšā§ āύা।
He who begins many things, finishes but few.
āĻĻুāĻ āύৌāĻাā§ āĻĒা āĻĻিāϞে āĻোāύāĻাāϤেāĻ āĻāĻ া āϝাā§ āύা।
He who follows two hares catches neither .
āĻāĻĒāύি āĻļুāϤে āĻ াঁāĻ āĻĒাā§ āύা, āĻļāώāĻ্āĻāϰাāĻে āĻĄাāĻে।
A beggar must not make room for his companion
āĻ āĻĻৃāώ্āĻে āĻāϰāϞা āĻাāϤে, āĻŦিāĻি āĻāĻāĻāĻ āĻāϰে āϤাāϤে।
He who is born in misfortune stumbles as he goes.
āĻāĻাāĻļেāϰ āĻĻিāĻে āĻĨুāĻĨু āĻĢেāϞāϞে āĻāĻĒāύ āĻাā§েāĻ āϞাāĻে ।
He who spits against the wind spits against his own face .
āĻĻāĻļেāϰ āϞাāĻ ি āĻāĻেāϰ āĻŦোāĻা।
= Many a little makes a mickle.
āĻাāϰāĻ āĻĒৌāώ āĻŽাāϏ, āĻাāϰāĻ āϏāϰ্āĻŦāύাāĻļ ।
= One’s harvest month, is another’s complete devastation.
āĻŦিāĻĒāĻĻ āĻāĻāύāĻ āĻāĻা āĻāϏে āύা।
= Misfortune never comes alone.
āĻāĻ āĻŽাāĻে āĻļীāϤ āϝাā§ āύা
= One swallow does not make a summer.
āĻŽāύ্āϤ্āϰেāϰ āϏাāϧāύ āĻিংāĻŦ āĻļāϰীāϰ āĻĒāϤāύ।
= Do or die.
āĻŦাāĻĒ āĻা āĻŦেāĻা
= Like father, like son.
āĻāĻ āĻšাāϤে āϤাāϞি āĻŦাāĻে āύা
= It takes two to make a quarrel.
āϏে āĻšাā§ে āĻšাā§ে āĻĻুāώ্āĻ
= He is wicked to the backbone.
āĻাāĻ āĻাāĻ āĻ াঁāĻ āĻ াঁāĻ
= Brothers will part.
āĻোāĻেāϰ āĻāĻĄ়াāϞ āĻšāϞেāĻ āĻŽāύেāϰ āĻāĻĄ়াāϞ āĻšāϝ়। Out of sight, out of mind.
āĻাāĻāϤে āĻাāĻāϤে āĻাāϝ়েāύ ।
Practice makes a man perfect.
āĻ āϤি āĻāĻ্āϤি āĻোāϰেāϰ āϞāĻ্āώāĻŖ
= Too much courtesy, too much craft.
āĻ āĻাāĻŦে āϏ্āĻŦāĻাāĻŦ āύāώ্āĻ
= Necessity knows no law
āĻ āϤি āĻĻāϰ্āĻĒে āĻšāϤ āϞংāĻা।
= Pride goes before its fall.
āĻ āĻĒāĻā§ āĻāϰো āύা, āĻ āĻাāĻŦāĻ āĻšāĻŦে āύা।
= Waste not, want not.
āĻ āϤি āϞোāĻে āϤাঁāϤি āύāώ্āĻ
Grasp all, lose well.
āĻāώ্āĻ āĻŦিāύা āĻেāώ্āĻ āĻŽেāϞে āύা।
No pains, no gains.
āĻোāϰ āϝাāϰ āĻŽুāϞ্āϞুāĻ āϤাāϰ
Might is right.
āĻ āϏিāϰ āĻেāϝ়ে āĻŽāϏি āĻŦāĻĄ়
The pen is mightier than the sword.
❤️❤️āĻাāϤাā§ āϞিāĻে āϰাāĻো, āĻাāĻে āϞাāĻāĻŦে- Hard labour does not fall in vain. The more you read, the more you learn. Note down the proverbs and memorize them. They will help you much. Thanks for your patience.
.........................×...........................
Happy learning !
Prepared by Noor E Alam
University of Dhaka
Comments