Idioms

 


100 common idioms

1. Throw in the towel – To give up or admit defeat.

হাল ছেড়ে দেওয়া বা পরাজয় মেনে নেওয়া



2. Break the ice – To start a conversation in a social setting.

কথোপকথনের সূচনা করা



3. Hit the nail on the head – To describe exactly what is causing a problem.

সঠিকভাবে মূল বিষয়ে আঘাত করা



4. Bite the bullet – To endure a painful experience bravely.

কঠিন পরিস্থিতি সাহসের সাথে সহ্য করা



5. Burn the midnight oil – To work late into the night.

রাত জেগে কঠোর পরিশ্রম করা



6. Let the cat out of the bag – To reveal a secret unintentionally.

গোপন কথা ফাঁস করে ফেলা



7. Beat around the bush – To avoid talking about the main issue.

মূল বিষয় এড়িয়ে ঘুরিয়ে কথা বলা



8. Cost an arm and a leg – To be very expensive.

খুব ব্যয়বহুল হওয়া



9. Spill the beans – To disclose secret information.

গোপন কথা ফাঁস করা



10. Under the weather – Feeling sick or unwell.

অসুস্থ বোধ করা



11. Hit the sack – To go to bed or sleep.

ঘুমাতে যাওয়া



12. A piece of cake – Something very easy to do.

খুব সহজ কিছু



13. Cry over spilled milk – To be upset about something that cannot be changed.

অতীতের ভুল নিয়ে দুঃখ করা যা পরিবর্তন করা সম্ভব নয়



14. Pull someone's leg – To joke with someone playfully.

কাউকে মজা করে বোকা বানানো



15. On cloud nine – Feeling extremely happy.

অত্যন্ত খুশি হওয়া



16. Jump on the bandwagon – To follow a trend or do something because others are doing it.

অন্যদের অনুসরণ করা বা জনপ্রিয় কিছুতে যোগ দেওয়া



17. A blessing in disguise – Something that seems bad at first but turns out to be good.

প্রথমে খারাপ মনে হলেও পরে ভালো কিছু হওয়া



18. Curiosity killed the cat – Being too curious can lead to trouble.

অতিরিক্ত কৌতূহল বিপদের কারণ হতে পারে



19. Kill two birds with one stone – To achieve two things with one action.

একটি কাজের মাধ্যমে দুটি উদ্দেশ্য পূরণ করা



20. The ball is in your court – It’s your turn to take action or make a decision.

এখন সিদ্ধান্ত নেওয়ার দায়িত্ব তোমার



21. Bark up the wrong tree – To pursue a mistaken or misguided course of action.

ভুল পথে চেষ্টা করা



22. Burn bridges – To destroy relationships or opportunities beyond repair.

সম্পর্ক বা সুযোগ নষ্ট করে ফেলা



23. Hit the books – To study hard.

অধ্যয়নে মনোযোগী হওয়া



24. Don't put all your eggs in one basket – Don’t risk everything on one plan or investment.

একটি মাত্র উপায় বা পরিকল্পনার উপর নির্ভর না করা



25. Go the extra mile – To put in extra effort to achieve something.

সফলতার জন্য অতিরিক্ত পরিশ্রম করা



26. Back to square one – To start over from the beginning.

প্রথম থেকেই নতুন করে শুরু করা



27. Keep your chin up – Stay positive and don’t be discouraged.

আত্মবিশ্বাসী থাকা এবং হতাশ না হওয়া



28. Call it a day – To stop working for the day.

দিনের কাজ শেষ করা



29. Jump the gun – To act too soon without thinking.

পরিস্থিতি পুরোপুরি না বুঝে তাড়াহুড়ো করে কাজ করা



30. Cut to the chase – To get to the point quickly.

মূল বিষয়ে চলে যাওয়া



31. Hit the jackpot – To have great success, especially financially.

বড় ধরনের সাফল্য পাওয়া



32. Kick the bucket – A humorous way to say someone has died.

মারা যাওয়া (রসিকতাপূর্ণ ভাষায়)



33. Let sleeping dogs lie – Avoid interfering in a situation that could cause trouble.

ঝামেলা এড়াতে পুরোনো বিষয়কে না জাগানো



34. Play devil’s advocate – To argue against a point just for discussion.

তর্কের খাতিরে বিপরীত মত পোষণ করা



35. Read between the lines – To understand a deeper meaning that is not directly stated.

অন্তর্নিহিত অর্থ বুঝতে চেষ্টা করা



36. Throw caution to the wind – To take a risk without worrying about the consequences.

ঝুঁকি নেওয়া বা সাবধানতা উপেক্ষা করা



37. Put your best foot forward – To make a great first impression.

নিজেকে সেরাভাবে উপস্থাপন করা



38. Break a leg – A way to wish someone good luck, especially before a performance.

ভালো পারফর্ম করার শুভকামনা জানানো



39. Eat your words – To admit being wrong after making a statement.

নিজের ভুল স্বীকার করা



40. The elephant in the room – A big problem or issue that everyone ignores.

স্পষ্ট সমস্যা যেটা সবাই উপেক্ষা করছে



41. Blow your own trumpet – To brag or talk about your achievements.

নিজের প্রশংসা করা



42. In hot water – In trouble.

বিপদে পড়া



43. Sleep on it – To take time to think before making a decision.

ভালোভাবে চিন্তা করার জন্য সময় নেওয়া



44. Turn a blind eye – To ignore something wrong or bad.

কোনো ভুল বা অন্যায় এড়িয়ে যাওয়া



45. Face the music – To accept the consequences of one's actions.

নিজের কাজের ফলভোগ করা



46. By hook or by crook – By any means necessary.

যেকোনোভাবে কিছু করা



47. At the drop of a hat – Instantly, without hesitation.

দ্বিধা না করে সঙ্গে সঙ্গে কিছু করা



48. Burn the candle at both ends – To overwork or exhaust oneself.

অতিরিক্ত পরিশ্রম করে নিজেকে ক্লান্ত করা



49. Draw the line – To set a limit on something.

সীমারেখা টানা বা সীমা নির্ধারণ করা



50. Actions speak louder than words – What people do is more important than what they say.

কথার চেয়ে কাজই প্রকৃত প্রমাণ



51. Bite off more than you can chew – To take on more work than you can handle.

ক্ষমতার বাইরে কিছু করার চেষ্টা করা



52. Cold feet – Nervousness before an event.

কোনো কাজের আগে ভয় বা নার্ভাস হওয়া



53. A penny for your thoughts – Asking someone what they are thinking.

তুমি কি ভাবছো বলো তো?



54. Go down in flames – To fail spectacularly.

সম্পূর্ণভাবে ব্যর্থ হওয়া



55. Have a sweet tooth – To love sugary foods.

মিষ্টি খাবার খেতে ভালোবাসা



56. Let bygones be bygones – To forget past conflicts and move on.

অতীত ভুলে সামনে এগিয়ে যাওয়া



57. Out of the blue – Unexpectedly.

হঠাৎ এবং অপ্রত্যাশিতভাবে



58. Take with a grain of salt – To not take something too seriously.

সবকিছু বিশ্বাস না করে সন্দেহ রাখা



59. Once in a blue moon – Very rarely.

খুব কম বা কদাচিৎ



60. Pull yourself together – To calm down and regain composure.

নিজেকে শান্ত করা এবং নিয়ন্ত্রণে আনা




61. Cut corners – To do something in a cheap or careless way.

শর্টকাট নেওয়া বা নিম্নমানের কাজ করা



62. Be in the same boat – To be in the same difficult situation as others.

একই সমস্যায় পড়া



63. Bite the dust – To fail or be defeated.

পরাজিত হওয়া বা ব্যর্থ হওয়া



64. Steal someone's thunder – To take credit for someone else’s idea.

অন্যের কৃতিত্ব নিজের বলে দাবি করা



65. A storm in a teacup – A big fuss over a small matter.

ছোট বিষয়ে বড় ঝামেলা তৈরি করা



66. Jump to conclusions – To make a decision without knowing all the facts.

পরিপূর্ণ তথ্য না জেনেই সিদ্ধান্ত নেওয়া



67. The last straw – The final problem that causes total failure.

শেষ ধাক্কা যা সব কিছু ধ্বংস করে দেয়



68. Off the hook – Free from responsibility or trouble.

বিপদ বা দায়িত্ব থেকে মুক্তি পাওয়া



69. Throw cold water on something – To discourage or criticize an idea.

কোনো কিছুর প্রতি নেতিবাচক মনোভাব দেখানো



70. Blow things out of proportion – To exaggerate a problem.

অতিরিক্ত বড় করে দেখানো



71. Stick to your guns – To keep your opinion despite opposition.

নিজের সিদ্ধান্তে অটল থাকা



72. Make a long story short – To summarize something quickly.

সংক্ষেপে বলা



73. Leave no stone unturned – To try everything possible.

যেকোনো উপায়ে চেষ্টা করা



74. Hit rock bottom – To reach the lowest point.

একেবারে খারাপ অবস্থায় চলে যাওয়া



75. Play it by ear – To act without a fixed plan.

পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করা



76. Get cold feet – To become nervous before an important event.

কোনো বড় কাজের আগে নার্ভাস হওয়া



77. Look before you leap – Think before taking action.

কোনো কাজ করার আগে ভালোভাবে চিন্তা করা



78. Go out on a limb – To take a risk.

ঝুঁকি নেওয়া



79. Keep something at bay – To keep something away or under control.

নিয়ন্ত্রণে রাখা বা দূরে রাখা



80. Throw someone under the bus – To betray someone for personal gain.

নিজের স্বার্থে কাউকে বিপদে ফেলা



81. Bite the hand that feeds you – To harm someone who helps you.

যে সাহায্য করে, তাকেই ক্ষতি করা।


82. Caught between a rock and a hard place – Stuck between two difficult choices.

দুই কঠিন পরিস্থিতির মাঝে আটকে যাওয়া।


83. Don’t cry wolf – Don’t raise false alarms.

মিথ্যা বিপদের কথা বলে আতঙ্ক সৃষ্টি না করা।


84. Every cloud has a silver lining – Every bad situation has some good in it.

প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতির মধ্যেও কিছু ভালো দিক থাকে।


85. Get a taste of your own medicine – To experience the same bad treatment you give others.

যেমন আচরণ অন্যদের সাথে করা হয়, তেমনই প্রতিদান পাওয়া।


86. Keep your fingers crossed – To hope for a good result.

ভালো কিছুর আশা করা।


87. Lay all your cards on the table – To be completely honest.

পুরো সত্য প্রকাশ করা।


88. Paddle your own canoe – To be independent.

নিজের দায়িত্ব নিজেই পালন করা।


89. Put all your ducks in a row – To get organized.

সবকিছু সুসংগঠিত করা।


90. Spill the tea – To share gossip.

গোপন বা মজার খবর ফাঁস করা।


91. Throw your hat in the ring – To enter a competition.

প্রতিযোগিতায় অংশ নেওয়া।


92. Walk on eggshells – To be very careful about what you say or do.

অত্যন্ত সতর্কভাবে কথা বলা বা কাজ করা।


93. When pigs fly – Something that will never happen.

অসম্ভব কিছু।


94. Zip your lips – To stop talking.

চুপ থাকা।


95. Put a sock in it – A rude way to tell someone to be quiet.

চুপ করতে বলা।


96. Throw a spanner in the works – To disrupt a plan or process.

পরিকল্পনায় বাধা সৃষ্টি করা।


97. Have a chip on your shoulder – To be easily offended.

সবকিছুতে রেগে যাওয়ার প্রবণতা।


98. Give someone the cold shoulder – To ignore someone.

কারো প্রতি অবহেলা বা উপেক্ষা করা।


99. Bark is worse than his bite – Someone seems more threatening than they actually are.

দেখতে ভয়ঙ্কর মনে হলেও বাস্তবে ক্ষতিকর নয়।


100. Fly off the handle – To suddenly become very angry.

হঠাৎ অত্যন্ত রেগে যাওয়া।



Happy learning with Noor E Alam, University of Dhaka

Comments

Popular posts from this blog

HSC English First Paper | Unit: 1, Lesson: 1 | People or Institutions Making History | Nelson Mandela, from Apartheid Fighter to President

Comprehension

Class 6, poem "Holding Hands"