International Mother Language Day
āĻļāĻšীāĻĻ āĻĻিāĻŦāϏ āϤāĻĨা āĻāύ্āϤāϰ্āĻাāϤিāĻ āĻŽাāϤৃāĻাāώা āĻĻিāĻŦāϏ āύিāϝ়ে āϝāϤ āĻāĻĨা:
International Mother Language Day - āĻāύ্āϤāϰ্āĻাāϤিāĻ āĻŽাāϤৃāĻাāώা āĻĻিāĻŦāϏ
( First announced by UNESCO on 17 November 1999. It was formally recognized by the United Nations General Assembly with the adoption of UN resolution in 2002)
Shaheed Minar- National monument āĻļāĻšীāĻĻ āĻŽিāύাāϰ
Hoist - āĻāϤ্āϤোāϞāύ āĻāϰা
Hoisting national flag- āĻাāϤীāϝ় āĻĒāϤাāĻা āĻāϤ্āϤোāϞāύ
Salute to national flag - āĻাāϤীāϝ় āĻĒāϤাāĻাāϰ āĻĒ্āϰāϤি āϏāĻŽ্āĻŽাāύ āĻĒ্āϰāĻĻāϰ্āĻļāύ
Day long programme āĻĻিāύāĻŦ্āϝাāĻĒী āĻāϰ্āĻŽāϏূāĻি
Immortal Ekushey āĻ āĻŽāϰ āĻāĻুāĻļে
National mausoleum āĻাāϤীāϝ় āϏ্āĻŽৃāϤিāϏৌāϧ
Sink into oblivion āĻŦিāϏ্āĻŽৃāϤি / āĻুāϞে āϝাāĻāϝ়া
Proclaim āĻোāώāĻŖা āĻāϰা announce, declare
Unanimously āϏāϰ্āĻŦāϏāĻŽ্āĻŽāϤিāĻ্āϰāĻŽে
Resolution āĻĒ্āϰāϏ্āϤাāĻŦ proposal
Language martyrs āĻাāώা āĻļāĻšীāĻĻ
Mother tongue/ mother language- āĻŽাāϤৃāĻাāώা
State language - āϰাāώ্āĻ্āϰāĻাāώা
UNESCO 1999, 17 November, Paris ( capital of France)
Recognition āϏ্āĻŦীāĻৃāϤি
Glorious āĻৌāϰāĻŦāĻŽāϝ়
Plenary āϏāĻŽ্āĻĒূāϰ্āĻŖ / āĻĒুāϰোāĻĒুāϰি
Language Movement āĻাāώা āĻāύ্āĻĻোāϞāύ
Language Martyrs' Day āĻাāώা āĻļāĻšীāĻĻ āĻĻিāĻŦāϏ
State Language Day āϰাāώ্āĻ্āϰāĻাāώা āĻĻিāĻŦāϏ
Barefooted āύāĻ্āύāĻĒাāϝ়ে / āĻাāϞিāĻĒাāϝ়ে
Parade āĻŽিāĻিāϞ procession
Pay homage/ pay tribute āĻļ্āϰāĻĻ্āϧা āĻĒ্āϰāĻĻāϰ্āĻļāύ āĻāϰা
Floral wreaths āĻĢুāϞেāϰ āĻŽাāϞা/ āĻĒুāϏ্āĻĒাāϰ্āĻ
Annual observance/ annual celebration āĻĒ্āϰāϤিāĻŦāĻāϰ āϝা āĻāĻĻāϝাāĻĒāύ āĻāϰা āĻšāϝ়
Multilingualism āĻŦāĻšু āĻাāώা āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻিāϤ
Multilinguistic āϝিāύি āĻŦāĻšু āĻাāώা āĻাāύেāύ
Linguistic diversity āĻাāώা āĻŦৈāĻিāϤ্āϰ্āϝ
Cultural diversity āĻŦিāĻিāύ্āύ āϏংāϏ্āĻৃāϤি
Worldwide āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻŦ্āϝাāĻĒী
Globally āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻŦ্āϝাāĻĒী
Commemorate āĻā§āϏāĻŦ āĻāϰে āϏ্āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰা
Literary discussion āϏাāĻšিāϤ্āϝ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻিāϤ āĻāϞোāĻāύা
Cultural Programme āϏাংāϏ্āĻৃāϤিāĻ āĻ āύুāώ্āĻ াāύ
Chalked out - āĻĒāϰিāĻāϞ্āĻĒāύা āĻāϰা plan
Befitting manner āϝāĻĨাāϝোāĻ্āϝ āĻŽāϰ্āϝাāĻĻা with due respect.
Lyricist (āĻীāϤিāĻাāϰ): Ekusher Gaan" (āĻāĻুāĻļেāϰ āĻাāύ "The Song of Twentyfirst") - Abdul Gaffar Choudhury
Composer (āϏুāϰāĻাāϰ) Shaheed Altaf Mahmud
Posthumous - āĻŽāϰāĻŖোāϤ্āϤāϰ
Indiscriminate firing- āύিāϰ্āĻŦিāĻļেāώে āĻুāϞি āĻāϰা
Imposed Section 144- ā§§ā§Ēā§Ē āϧাāϰা āĻাāϰি āĻāϰা
Outlaw - āĻ āĻŦৈāϧ a person who has broken the law, especially one who remains at large or is a fugitive.
Language Martyrs : Only five people were officially recognised as Language Martyrs – Abul Barkat, Abdul Jabbar, Rafiquddin Ahmad, Abdus Salam and Shafiur Rahman. They received the Ekushey Padak in 2000
đđđInternational Mother Language Day-First announced by UNESCO on 17 November 1999. It was formally recognized by the United Nations General Assembly with the adoption of UN resolution in 2002. Mother Language Day is part of a broader initiative "to promote the preservation and protection of all languages used by peoples of the world" as adopted by the UN General Assembly on 16 May 2007 in UN resolution which also established 2008 as the International Year of Languages.
đEkusher Gaan" (āĻāĻুāĻļেāϰ āĻাāύ "The Song of Twentyfirst"), more popularly known (after its first line) as "Amar Bhaier Rokte Rangano" (āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻāϝ়েāϰ āϰāĻ্āϤে āϰাāĻাāύো "My Brothers' Blood Spattered") is a Bengali song written by Abdul Gaffar Choudhury, composed by Shaheed Altaf Mahmud to mark the Bengali Language Movement in 1952 East Pakistan.
Prepared by Noor E Alam
University of Dhaka
Comments