Translation

 ♦♦Translation-āĻ āĻĻāĻ•্āώāϤা āĻ…āϰ্āϜāύঃ 

Grammar- āĻāϰ āĻ–ুāĻŦ āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύী⧟ āĻŦিāώ⧟āĻ—ুāϞো āϏāĻŽ্āĻŦāύ্āϧে āĻ…āĻŦāĻļ্āϝāχ āĻ­াāϞ āϧাāϰāĻŖা āϰাāĻ–āϤে āĻšāĻŦে। āφāϰ Translation-āĻ āĻĻāĻ•্āώāϤা āĻ…āϰ্āϜāύ āĻ•āϰāϤে āĻšāϞে āĻ āĻ…āϧ্āϝা⧟ে āϝে technique-āĻ—ুāϞো āφāϞোāϚāύা āĻ•āϰা āĻšā§ŸেāĻ›ে āϏেāĻ—ুāϞো āĻŽেāύে āϚāϞāϤে āĻšāĻŦে, āφāϰ vocabulary (stock of words) āĻŦা⧜াāϤে āĻšāĻŦে। 

Stock of words āĻŦা⧜াāύো āĻāĻ•āϟা āĻ•āώ্āϟāϏাāϧ্āϝ āĻ•াāϜ, āĻ•াāϰāĻŖ āĻāϟা āĻ…āϞ্āĻĒ āϏāĻŽā§Ÿে āĻšā§Ÿ āύা। āĻāϟা āĻāĻ• āϏāĻĒ্āϤাāĻš, āĻŦা āĻāĻ• āĻŽাāϏ āĻŦা āĻāĻ• āĻŦāĻ›āϰ āĻŦা āĻĒাঁāϚ āĻŦāĻ›āϰেāϰ āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ āύ⧟। āĻāϟা āĻāĻ•āϟা āĻĻীāϰ্āϘ process, āĻāĻŦং āĻ­াāώা⧟ āĻĻāĻ•্āώāϤাāϰ āωāύ্āύāχāϤ āϏাāϧāύে āϝাāϰা āĻ‰ā§ŽāϏাāĻšী āϤাāĻĻেāϰ āωāϚিāϤ stock of words āĻŦা⧜াāύোāϰ āĻ•াāϜāϟা āĻĻৈāύāύ্āĻĻিāύ āϜীāĻŦāύেāϰ āĻ…āύ্āϝাāύ্āϝ āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύী⧟ āĻ•াāϜ, āϝেāĻŽāύ, āύাāĻ“ā§Ÿা-āĻ–াāĻ“ā§Ÿা, āĻĒāϰিāĻļ্āϰāĻŽ-āĻŦিāĻļ্āϰাāĻŽ āχāϤ্āϝাāĻĻিāϰ āĻŽāϤāχ āύি⧟āĻŽিāϤ āϰুāϟিāύে āĻĒāϰিāĻŖāϤ āĻ•āϰে āύে⧟া। Translation-āĻ āĻĻāĻ•্āώ āĻšāϤে āĻšāϞে āĻĒ্āϰāϚুāϰ stock of words āĻĨাāĻ•া āĻĻāϰāĻ•াāϰ āφāϰ āϤাāϰ āϏাāĻĨে āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύ āύি⧟āĻŽিāϤ practice.


♦♦Translation-āĻāϰ āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰে āφāϰো āĻāĻ•āϟা āĻ•āĻĨা āĻŦāϞা āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύ। āϏেāϟা āĻšāϞো, āĻ…āύেāĻ•ে āĻŦāϞে āĻĨাāĻ•েāύ sentence- āĻāϰ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻāĻŦং passage-āĻāϰ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•িāĻ›ুāϟা āφāϞাāĻĻা। āφāĻŦাāϰ āĻ…āύেāĻ•ে āĻŦāϞে āĻĨাāĻ•েāύ āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϞে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻšāĻŦে āύা āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšāĻŦে। 

āφāĻŽাāϰ āĻŽāϤে, āĻāĻ•āĻĨাāĻ—ুāϞো āĻĒুāϰোāĻĒুāϰি āϏāϤ্āϝ āύ⧟, āφংāĻļিāĻ• āϏāϤ্āϝ। āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ• āĻĒāϰ্āϝা⧟, āĻŦা āĻŦাāĻ•্āϝ āĻĒāϰ্⧟া⧟ে āĻŦা passage āĻĒāϰ্āϝা⧟ে, āϏāϰ্āĻŦāĻ•্āώেāϤ্āϰে āĻŽূāϞ āĻ•āĻĨাāϟাāĻšāϚ্āĻ›ে āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ•, āĻŦা āĻ­াāĻŦাāϰ্āĻĨ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āύ⧟, context āĻ…āύুāϏাāϰে āϝে āĻ…āϰ্āĻĨ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļিāϤ āĻšā§Ÿ, āϏেāϟাāχ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ, āĻāĻŦং āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšāϞে āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨেāϰāχ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšāĻŦে। āϤা āĻšāϞেঃ āĻ…āύেāĻ• āϏāĻŽā§Ÿ āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϞে āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻĒা⧟ āύা।

 āϝেāĻŽāύঃ

”āϰাāĻŖী āϚাঁāĻĻেāϰ āĻŽāϤ āϏুāύ্āĻĻāϰ”

āĻāχ āĻŦাāĻ•্āϝāϟিāϰ āĻ­াāĻŦাāϰ্āĻĨ āĻšāϞো “ āϰাāĻŖী āĻ…āϤ্āϝāύ্āϤ āϏুāύ্āĻĻāϰ,” āĻ…āϤāĻāĻŦ āϝāĻĻি āĻ­াāĻŦাāϰ্āĻĨ āĻ…āύুāϏাāϰে āĻ•āϰা āĻšā§Ÿ,"The queen is very beautiful" āϤাāĻšāϞে āϏāĻ িāĻ• āĻšāĻŦে āύা, āĻ…āϰ্āĻĨাā§Ž āĻŽূāϞ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ

āĻāĻ–াāύে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻে āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻĒেāϞ āύা। āĻāϰ āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϞেāχ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻĒা⧟। āϝেāĻŽāύ,"The queen is as beautiful as the moon."


āφāĻŦাāϰ,” āϞāϜ্āϜা⧟ āϤাāϰ āĻŽাāĻĨা āĻ•াāϟা āĻ—েāϞ” āĻāχ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ “āĻŽাāĻĨা āĻ•াāϟা”āϰ āĻļাāĻŦ্āĻĻিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϞে āĻšāĻŦে āύা। āϝেāĻŽāύ,"His head was cut off" āĻ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻŽোāϟেāχ āĻ—্āϰāĻšāĻŖāϝোāĻ—্āϝ āύ⧟। āĻāĻ–াāύে āĻ­াāĻŦাāϰ্āĻĨ

āĻšāϚ্āĻ›ে “āϏে āϞāϜ্āϜা āĻĒে⧟েāĻ›িāϞ।” āĻāχ āĻ­াāĻŦāϰ্āĻĨেāϰ āϝāĻĻি āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰা āĻšā§Ÿ āĻāĻ­াāĻŦে " He was very ashamed" āϤাāĻšāϞে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•িāĻ›ুāϟা āĻ…āϰ্āĻĨ

āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻĒাāĻŦে, āϏāĻŽ্āĻĒূāϰ্āĻŖāϟা āύ⧟। āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻšāϚ্āĻ›ে “ āϏে āĻāϤ āϞāϜ্āϜা āĻĒে⧟েāĻ›িāϞ āϝে āϤাāϰ āĻŽাāĻĨা āĻšেঁāϟ āĻšā§Ÿে āĻ—ি⧟েāĻ›িāϞ”। āĻāχ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ…āϰ্āĻĨ" āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻĒাāĻŦে āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϞে His head hung down in shame".

Translation :

♦♦āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•ী āĻ“ āĻāϰ āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύী⧟āϤাঃ

āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻšāϞ āĻ•োāύ āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝ āĻŦা āϰāϚāύাāĻ•ে āĻāĻ• āĻ­াāώা āĻĨেāĻ•ে āĻ…āύ্āϝ āĻ­াāώা⧟ āϰুāĻĒাāύ্āϤāϰিāϤ āĻ•āϰা। āϰāϚāύাāϰ āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝ āĻŦিāώ⧟েāϰ āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύ āύা āĻ•āϰে āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύāχ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻŦāϞে āĻŦিāĻŦেāϚিāϤ। āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻ•্āώেāϤ্āϰে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻāĻ•āϟি āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻŦিāώ⧟। āĻŦিāĻļ্āĻŦেāϰ āĻ…āĻ—āĻŖিāϤ āĻ­াāώা⧟ āϝে āĻŽূāϞ্āϝāĻŦাāύ āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝ āϏাāĻšিāϤ্āϝে āĻļিāϞ্āĻĒে, āϜ্āĻžাāύ-āĻŦিāϜ্āĻžাāύে, āĻŦāχ-āĻĒāϤ্āϰে āĻŦাāĻšিāϤ āĻšāϚ্āĻ›ে āϤা āϏাāϰা āĻŦিāĻļ্āĻŦেāϰ āĻŽাāύুāώেāϰ āĻ•াāĻ›ে āĻĒৌāĻ›াāύোāϰ āωāĻĒা⧟ āĻšāϞ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ।


♦♦āĻ…āύুāĻŦাāĻĻেāϰ āĻļ্āϰেāĻŖীāĻŦিāĻ­াāĻ—ঃ

āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•াāϜāĻ•ে āĻĻু’āĻ­াāĻ—ে āĻ­াāĻ— āĻ•āϰা āϝা⧟। 

āϝেāĻŽāύঃ 

(ā§§) āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ( literal translation ) āĻāĻŦং

(⧍) āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ (Faithful translation).


(ā§§) āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ ( literal translation ) : āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻে āĻŽূāϞ āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝেāϰ āĻŽূāϞ āĻ­াāώাāϰ āĻŦাāĻ•্āϝāĻļৈāϞী, āĻŦাāĻŖী, āϏুāϰ āχāϤ্āϝাāĻĻি āĻšুāĻŦুāĻšু āĻ­াāώাāύ্āϤāϰিāϤ āĻ•āϰাāϰ āϚেāώ্āϟা āĻ•āϰা āĻšā§Ÿ। āϝেāĻŽāύঃ 'Many men many mind'āĻāχ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āĻ…āϰ্āĻĨ āϝāĻĻি āĻāĻŽāύ āĻ•āϰা āϝা⧟- ‘āĻ…āύেāĻ• āĻŽাāύুāώ āĻ…āύেāĻ• āĻŽāύ’- āϤাāĻšāϞে āϤাāĻ•ে āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻŦāϞা āϝেāϤে āĻĒাāϰে। 


(⧍) āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ ( Faithful translation ) : āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ āĻŽূāϞ āĻ­াāώা⧟ āĻ­াāĻŦ āϝāĻĨাāϝāĻĨ āϰেāĻ–ে āĻ…āĻĒāϰ āĻ­াāώা⧟ āĻĒ্āϰ⧟োāϜāύী⧟ āĻļāĻŦ্āĻĻে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšā§Ÿ। āϝেāĻŽāύঃ 'Many men many mind' āĻāχ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āĻ…āϰ্āĻĨ

āϝāĻĻি āĻāĻŽāύ āĻ•āϰা āϝা⧟- ‘āύাāύা āĻŽুāύিāϰ āύাāύা āĻŽāϤ’ āϤাāĻšāϞে āϤাāĻ• āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ āĻŦāϞা āϝেāϤে āĻĒাāϰে।

āĻļিāĻ•্āώাāϰ্āĻĨীāĻ•ে āĻ•োāύ āϰāϚāύা āĻŦা āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰাāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻāĻŦং āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻেāϰ āϏāĻŽāύ্āĻŦ⧟ে āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšāĻŦে, āĻ…āϰ্āĻĨাā§Ž āϏāĻšāϜ āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝāĻ•ে āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻāĻŦং āĻ…āĻĒেāĻ•্āώাāĻ•ৃāϤ āϜāϟিāϞ āĻŦা āφāĻŦেāĻ—āĻĒূāϰ্āĻŖ

āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝāϰ āĻ•্āώেāϤ্āϰে āĻ­াāĻŦাāύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻšāĻŦে।


♦♦āχংāϰেāϜি āĻĨেāĻ•ে āĻŦাংāϞা⧟ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰাāϰ āύি⧟āĻŽঃ 


āχংāϰেāϜি āĻĨেāĻ•ে āĻŦাংāϞাāϤে āĻ•োāύো āϰāϚāύা āĻŦা āĻŦāĻ•্āϤāĻŦ্āϝ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āĻ—েāϞে āĻ•ā§ŸেāĻ•āϟি āĻŦিāĻļেāώ āϜিāύিāϏেāϰ āĻĻিāĻ•ে āĻŽāύোāϝোāĻ— āĻĻিāϤে āĻšā§Ÿ। āϝেāĻŽāύঃ


ā§§. āχংāϰেāϜি āĻ­াāώা⧟ āĻŦিāĻ­িāύ্āύ āĻĒ্āϰāĻ•াāϰ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āĻ—āĻ āύāĻļৈāϞী āϜাāύāϤে āĻšāĻŦে।


⧍. āχংāϰেāϜি āĻ­াāώাāϰ āĻļāĻŦ্āĻĻ-āĻ­াāύ্āĻĄাāϰ āϏāĻŽ্āĻŦāύ্āϧে āĻ­াāϞ āϜ্āĻžাāύ āϰাāĻ–āϤে āĻšāĻŦে।


ā§Š. āχংāϰেāϜি āĻ•োāύ āĻĒ্āϰāĻŦাāĻĻ āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨ āύা āĻ•āϰে āĻŦাংāϞা⧟ āϐ āĻ…āϰ্āĻĨ āĻŦা āĻ­াāĻŦ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļেāϰ āϜāύ্āϝে āĻ•োāύো āϏুāĻŦিāϧাāĻŽāϤ āĻāĻ•āϟি āĻĒ্āϰāĻŦাāĻĻāĻŦাāĻ•্āϝ āĻŦ্āϝāĻŦাāĻšাāϰ āĻ•āϰাāχ āωāϤ্āϤāϤāĻŽ। 

āϝেāĻŽāύঃ'Tit for tat' āϝেāĻŽāύ āĻ•ুāĻ•ুāϰ āϤেāĻŽāύ āĻŽুāĻ•ুāϰ’ (āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨে āύ⧟)।

'Cut your coat according to your cloth' ’āĻ†ā§Ÿ āĻŦুāĻে āĻŦ্āϝ⧟ āĻ•āϰ’ ( āφāĻ•্āώāϰিāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨে āύ⧟)।

āύāĻŽুāύা āĻĒ্āϰāĻļ্āύঃ

āϤাāϰা āĻ­াāϞো āϚাāĻ•ুāϰী āĻĒাāĻ“ā§Ÿাāϰ āϜāύ্āϝ āĻĒ্āϰāϤিāĻĻিāύ ā§Š āϘāύ্āϟা āĻ•āϰে āĻŽāύ āĻĻি⧟ে āχংāϰেāϜি āĻĒ⧜ে।


♦♦āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝাāϏāĻš āϏāĻ িāĻ• āωāϤ্āϤāϰ āύিāĻŽ্āύে āĻĻেāĻ“ā§Ÿা āĻšāϞোঃ

āĻŦাংāϞা āĻāĻŦং āχংāϰেāϜি āĻŦাāĻ•্āϝেāϰ āĻ—āĻ āύ āĻāĻŦং āĻļāĻŦ্āĻĻāĻŦিāύ্āϝাāϏে āĻĒাāϰ্āĻĨ্āĻ•্āϝ āϰ⧟েāĻ›ে। āϏাāϧাāϰāĻŖāϤ āĻŦাংāϞা āĻŦাāĻ•্āϝে āϏাāĻŦāϜেāĻ•্āϟ āφāĻ—ে āφāϏে, āϤাāϰāĻĒāϰ āĻ•োāĻĨা⧟, āĻ•āĻ–āύ, āĻ•ীāĻ­াāĻŦে, āĻ•াāϰ āϜāύ্āϝ, āĻ•ী āĻāĻŦং āĻļেāώে verb āĻŦা āĻ•াāϜেāϰ āĻ•āĻĨা āĻŦāϞা āĻšā§Ÿ। 

āĻ•িāύ্āϤু, āχংāϰেāϜি āĻŦাāĻ•্āϝে āϏাāϧাāϰāĻŖāϤ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽে āϏাāĻŦāϜেāĻ•্āϟ āĻĨাāĻ•ে āĻāĻŦং āϤাāϰ āĻĒāϰāĻĒāϰāχ verb āĻŦāϏাāϤে āĻšā§Ÿ, āĻāϰāĻĒāϰ āĻ•ী āĻŦা āĻ•াāĻ•ে (āϝāĻĻি āĻĨাāĻ•ে) āĻ…āϰ্āĻĨাā§Ž āĻ…āĻŦāϜেāĻ•্āϟ āĻŦāϏে, āĻāĻŦং āϤাāϰāĻĒāϰ āĻ•ীāĻ­াāĻŦে, āĻ•āĻ–āύ, āĻ•āϤāĻ•্āώāĻŖ āϧāϰে , āĻ•েāύ āĻŦা āĻ•োāύ āĻ•াāϰāĻŖে - āĻāϏāĻŦ āϤāĻĨ্āϝ āĻĨাāĻ•ে। āĻāĻ—ুāϞো āφāĻ—ে- āĻĒāϰে āĻšāϤে āĻĒাāϰে।


āχংāϰেāϜি āĻ…āύুāĻŦাāĻĻঃ

ā§§āĻŽ āϧাāĻĒঃ Subject = āϤাāϰা (They) 

⧍⧟ āϧাāĻĒঃ verb = āĻĒ⧜ে ( read)

ā§Šā§Ÿ āϧাāĻĒঃ āĻ•ী (Object) = āχংāϰেāϜি ( English)

ā§Ēāϰ্āĻĨ āϧাāĻĒঃ āĻ•ীāĻ­াāĻŦে = āĻŽāύ āĻĻি⧟ে (attentively) 

ā§ĢāĻŽ āϧাāĻĒঃ āĻ•āĻ–āύ = āĻĒ্āϰāϤিāĻĻিāύ ( everyday)

ā§Ŧāώ্āĻ  āϧাāĻĒঃ āĻ•āϤāĻ•্āώāĻŖ āϧāϰে = ā§Š āϘāύ্āϟা āĻ•āϰে (for two hours)

ā§­āĻŽ āϧাāĻĒঃ āĻ•েāύ āĻŦা āĻ•োāύ āωāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝে= āĻ­াāϞো āϚাāĻ•ুāϰী āĻĒাāĻ“ā§Ÿাāϰ āϜāύ্āϝ(in order to get a good job.)


āϤাāĻšāϞে āĻŦাāĻ•্āϝāϟিāϰ āχংāϰেāϜি āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻšāϞোঃ

They read English attentively everyday for two hours in order to get a good job.



Comments

Popular posts from this blog

HSC English First Paper | Unit: 1, Lesson: 1 | People or Institutions Making History | Nelson Mandela, from Apartheid Fighter to President

Comprehension

Report writing